{"id":7739,"date":"2021-02-18T09:35:42","date_gmt":"2021-02-18T09:35:42","guid":{"rendered":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/?p=7739"},"modified":"2025-05-08T14:45:33","modified_gmt":"2025-05-08T14:45:33","slug":"best-online-communities","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/","title":{"rendered":"THE BEST ONLINE COMMUNITIES FOR TRANSLATORS"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"texto_justificado\">Online communities can be a great resource- and this is especially the case for translators. Especially for those working remotely or nomadically, having a network of fellow professionals is a fantastic aid. This article is going to explore our picks for <span class=\"negrita\">the best online communities for translators<\/span>. These are online sites which offer a variety of services, from asking questions and advice, to finding or outsourcing translation work. So then, what are <span class=\"negrita\">the best online communities for translators?<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\"><a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/www.proz.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ProZ.com<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">Founded in 1999, <span class=\"negrita\">ProZ.com<\/span> is the <span class=\"negrita\">world\u2019s largest community of translators<\/span>. It delivers a comprehensive network of essential services, resources and experiences. Created by a translator, is now is a global community, with over <span class=\"negrita\">1 million<\/span> users and offices in the US, Argentina and Ukraine. Their goal is simple. They want to <span class=\"negrita\">empower industry professionals<\/span> to achieve their <span class=\"negrita\">business objectives<\/span>, and realise <span class=\"negrita\">their full potential<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">In short, this is what ProZ.com offers:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li class=\"texto_justificado\">Allows agencies and businesses to <span class=\"negrita\">outsource translation<\/span>, and thus also allowing translators to <span class=\"negrita\">accept assignments<\/span>.<\/li><li class=\"texto_justificado\">The \u201c<span class=\"negrita\">KudoZ<\/span>\u201d resource allows users to <span class=\"negrita\">ask terminology questions<\/span>. This helps those currently working on a job, whilst doubling up as an invaluable <span class=\"negrita\">bank of industry-specific vocabulary<\/span>.<\/li><li class=\"texto_justificado\">The \u201cBlueBoard\u201d feature allows translators to leave a review and rating for companies once they have completed a job. Each company then has a score from 0-5. This allows protects future translators from any potential scams or companies with poor practices.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\"><a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/www.translatorscafe.com\/cafe\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">TranslatorsCaf\u00e9<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\"><span class=\"negrita\">TranslatorsCaf\u00e9<\/span> has created a place to connect and network with others in the international linguistic community. Similarly to ProZ.com, it also allows translators to <span class=\"negrita\">find work<\/span>, and agencies to <span class=\"negrita\">offer contracts<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">On TranslatorsCafe, you create your own <span class=\"negrita\">personal web page<\/span>. You can add your <span class=\"negrita\">CV<\/span> so that agencies searching for translators can learn more about you, as well as storing the results of your translation and interpreting work. There are also <span class=\"negrita\">forums<\/span>, in which translators can discuss topics together.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\"><a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/www.ted.com\/participate\/translate\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">TED Translators<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">TED Translators are a <span class=\"negrita\">global community of volunteers<\/span> who <span class=\"negrita\">subtitle<\/span> <span class=\"negrita\">TED Talks<\/span>. This allows the ideas and knowledge of these talks to <span class=\"negrita\">cross borders<\/span> and languages, and reach a wider audience. Translators have an opportunity to subtitle videos into their speciality language. Each subtitle job then goes through a <span class=\"negrita\">peer review process<\/span>, giving each translators from across the world a chance to collaborate and work together. It also contains a <span class=\"negrita\">translator\u2019s blog<\/span>, with insightful interviews and articles to learn about the translation community. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\">Reddit<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">Reddit is often the home for communities of niche subjects. Translation is no different! These are our favourites:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\"><a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/www.reddit.com\/r\/translator\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">r\/Translator<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">r\/Translator is a Reddit for <span class=\"negrita\">translation requests<\/span>. These requests come from languages all over the world. Often, they come in the form of <span class=\"negrita\">fascinating texts<\/span> such as old discovered letters, or old family heirlooms. For translators, its an interesting chance to see people working with different language, as well as the chance to practice your translation and help some people out!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"titulo_h2 wp-block-heading\"><a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/www.reddit.com\/r\/languagelearning\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">r\/Languagelearning<\/a><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">This Reddit page is dedicated to those who want to know more about <span class=\"negrita\">language learning<\/span>, and are seeking advice. It also gives linguists a chance to compare techniques and get better together. It provides a nice space for translators to <span class=\"negrita\">collaborate <\/span>in a very informal sense together!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"texto_justificado\">We hope you found this article on <span class=\"negrita\">the best online communities for translators<\/span> useful. If you require any assistance with translation work of any kind, then don\u2019t hesitate to visit us at <a class=\"color_enlaces\" href=\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/\">iTrad Traducciones<\/a>. Our experienced translators are experts in a wide array of fields. For any questions, get in touch at <a class=\"color_enlaces\" href=\"mailto:info@itrad.es\">info@itrad.es<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Online communities can be a great resource- and this is especially the case for translators. Especially for those working remotely or nomadically, having a network of fellow professionals is a fantastic aid. This article is going to explore our picks for the best online communities for translators. These are online sites which offer a variety [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12809,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_joinchat":[],"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-7739","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-en"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>The best online communities for translator || Traducciones iTrad<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The best online communities for translator || Traducciones iTrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Itrad Traducciones\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-02-18T09:35:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-08T14:45:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"510\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"laminadigital\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"laminadigital\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\"},\"author\":{\"name\":\"laminadigital\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/person\/0dfb223bdb7a3fa1bc9acf33d6c018de\"},\"headline\":\"THE BEST ONLINE COMMUNITIES FOR TRANSLATORS\",\"datePublished\":\"2021-02-18T09:35:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-08T14:45:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\"},\"wordCount\":597,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg\",\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\",\"url\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\",\"name\":\"The best online communities for translator || Traducciones iTrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-02-18T09:35:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-08T14:45:33+00:00\",\"description\":\"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg\",\"width\":750,\"height\":510},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/start\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"THE BEST ONLINE COMMUNITIES FOR TRANSLATORS\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/\",\"name\":\"Traductores Jurados Itrad\",\"description\":\"agencia de traducci\u00f3n jurada certificada\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization\",\"name\":\"Traductores Jurados Itrad\",\"url\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/cropped-icono-itrad.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/cropped-icono-itrad.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Traductores Jurados Itrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/person\/0dfb223bdb7a3fa1bc9acf33d6c018de\",\"name\":\"laminadigital\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"laminadigital\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The best online communities for translator || Traducciones iTrad","description":"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"The best online communities for translator || Traducciones iTrad","og_description":"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.","og_url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/","og_site_name":"Itrad Traducciones","article_published_time":"2021-02-18T09:35:42+00:00","article_modified_time":"2025-05-08T14:45:33+00:00","og_image":[{"width":750,"height":510,"url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"laminadigital","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"laminadigital","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/"},"author":{"name":"laminadigital","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/person\/0dfb223bdb7a3fa1bc9acf33d6c018de"},"headline":"THE BEST ONLINE COMMUNITIES FOR TRANSLATORS","datePublished":"2021-02-18T09:35:42+00:00","dateModified":"2025-05-08T14:45:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/"},"wordCount":597,"publisher":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg","inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/","url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/","name":"The best online communities for translator || Traducciones iTrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg","datePublished":"2021-02-18T09:35:42+00:00","dateModified":"2025-05-08T14:45:33+00:00","description":"Online communities can be a great source, especially the case for translators. This article is going to explore the best online communities.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#primaryimage","url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/student-849822_1920-750x510-1.jpg","width":750,"height":510},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/best-online-communities\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/start\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"THE BEST ONLINE COMMUNITIES FOR TRANSLATORS"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#website","url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/","name":"Traductores Jurados Itrad","description":"agencia de traducci\u00f3n jurada certificada","publisher":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#organization","name":"Traductores Jurados Itrad","url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/cropped-icono-itrad.png","contentUrl":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/cropped-icono-itrad.png","width":512,"height":512,"caption":"Traductores Jurados Itrad"},"image":{"@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/#\/schema\/person\/0dfb223bdb7a3fa1bc9acf33d6c018de","name":"laminadigital","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a112613ae8dc1be8e88fdf6b5b3472ce994a8df36219500d01f8465a3993f04c?s=96&d=mm&r=g","caption":"laminadigital"},"sameAs":["https:\/\/traductoresjuradositrad.com"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7739"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7739\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12809"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7739"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductoresjuradositrad.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}