Деловые переводы

Мы адаптируем вашу коммерческую коммуникацию к международному рынку

Деловой перевод требует не только лингвистических знаний, но и понимания делового и культурного контекста. Вот почему у нас есть команда переводчиков с опытом в цифровой лингвистической терминологии и культурных различиях, которые следует учитывать при переводе.

Что такое деловой перевод?

Деловой перевод — это адаптация деловых документов и контента с одного языка на другой, гарантирующая, что сообщение будет ясным, точным и соответствующим целевому рынку. Целью делового перевода является не только перевод слов, но и коммуникация между одной компанией и другой в другой стране и с другой культурой.

коммерческие документы

Подверженные проверке документы
коммерческий перевод

Сегодня, в связи с глобализацией, все больше компаний стремятся завоевать международные рынки . Деловой перевод стал незаменимой областью перевода.

профессиональная команда

Переводчики и корректоры, специализирующиеся на бизнесе

Наша команда не только свободно владеет языками, но и глубоко понимает деловой язык и важность эффективной адаптации сообщений к различным рынкам, что позволяет нам передавать информацию с точностью и коммерческой направленностью, необходимыми для эффективного взаимодействия с клиентами и партнерами.

Мы соблюдаем правила

В iTrad Translations мы соблюдаем международный стандарт качества ISO 17100, который требует, чтобы все переводы проходили последующую проверку. Соблюдение этого стандарта гарантирует, что клиент получит качественный письменный и устный перевод.

Вам нужен перевод документов с юридическими гарантиями?