Заверенные коммерческие переводы

Присяжные переводчики коммерческих документов

В современной деловой среде компании работают на международных рынках, что требует от них предоставления юридической документации на нескольких языках. Для того, чтобы эти документы были действительны за рубежом, необходим заверенный перевод, выполненный сертифицированным переводчиком, уполномоченным Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества (MAEC).

Что такое заверенный перевод коммерческих документов?

Заверенный перевод — это официальный перевод, заверенный печатью и подписью сертифицированного переводчика, что придает ему юридическую силу в государственных органах, банках, нотариусах и других организациях.

коммерческие документы

Официальные деловые переводы

В iTrad мы предлагаем заверенные переводы всех типов коммерческих документов, включая:

ПРИСЯЖНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА

Наши дипломированные переводчики имеют квалификацию и сертификаты, специализируются в различных юридических и лингвистических областях.

МАКСИМАЛЬНАЯ ТОЧНОСТЬ
И ЮРИДИЧЕСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ

Все наши переводы соответствуют требованиям законодательства и принимаются официальными органами.

Все области
и языки

Наша команда сертифицированных переводчиков имеет квалификацию для работы в различных областях и на широком спектре языков.

профессиональная команда

Специализированные переводчики и корректоры

Команда переводчиков и корректоров iTrad Translations имеет не только высшее образование в области перевода и филологии, но и дополнительную подготовку в различных областях науки и техники, что позволяет им передавать сообщение на другом языке с необходимой точностью.

Доверьтесь профессионалам, чтобы гарантировать юридическую силу ваших коммерческих документов.

Точные и заверенные присяжные переводы, благодаря которым ваши документы не столкнутся с языковыми барьерами.