LA TRADUCCIÓN JURADA DE INFORMES DE AUDITORÍA

En este post trataremos el tema de la traducción jurada de informes de auditoría en España. El informe de auditoría De acuerdo con la definición de la Guía jurídica Wolters Kluwer, una auditoría de cuentas es “la actividad consistente en la revisión y verificación de cuentas anuales, así como de otros estados financieros o documentos […]

LA TRADUCCIÓN JURADA DE CERTIFICADOS ALEMANES

En este artículo hablaremos de la traducción jurada de certificados alemanes. El certificado Según el diccionario panhispánico del español jurídico. Un certificado es un “documento acreditativo de una situación o realidad, ordinariamente de hecho, que consta fehacientemente a la entidad que la emite, sea pública o privada”. El certificado es uno de los documentos objeto […]