Ваши присяжные переводчики iTrad в Гранаде
Бюро переводов в Гранаде
Авенида Андалусия, 5
18014 Бейро, Гранада
услуги перевода
Специализированные переводы
по секторам
Услуги перевода, предлагаемые нашими сертифицированными переводчиками в Аликанте.
Коммерческий перевод
Перевод коммерческих и деловых документов, таких как контракты, счета-фактуры, отчеты и деловые соглашения.
Юридический перевод
Точная адаптация юридических текстов, таких как постановления, постановления, акты и нотариальные документы.
Образовательный перевод
Перевод академических материалов, сертификатов, записей и документации образовательных учреждений.
Медицинский перевод
Специализированный перевод медицинских отчетов, проспектов, историй болезни и научных исследований в сфере здравоохранения.
Институциональный перевод
Перевод официальных документов государственных органов, НПО и правительственных учреждений.
Финансовый перевод
Перевод финансовых отчетов, аудиторских заключений, банковских отчетов и экономической документации.
Веб-перевод
Адаптация цифрового контента, такого как веб-сайты, блоги и платформы электронной коммерции, для международной аудитории.
Популярный перевод
Перевод информационных и коммуникационных текстов, таких как статьи, книги, научные публикации.
Маркетинговый перевод
Локализация рекламных кампаний, слоганов и рекламного контента для глобальных рынков.
Срочный перевод
Перевод с сокращенным сроком выполнения без ущерба качеству или точности содержания
Спортивный перевод
Перевод специализированного спортивного контента: от статей и правил до контрактов спортсменов.
Гастрономический перевод
Адаптация ресторанных меню, рецептов, обзоров и кулинарного контента для международных рынков.
контактная форма
Запросите перевод сейчас
Заполните форму, чтобы запросить перевод или если вам нужна дополнительная информация о процессе сертифицированного перевода, нашем местоположении или любая другая информация.
политика конфиденциальности
Настоящая политика конфиденциальности разработана в соответствии с действующим законодательством о защите персональных данных.
На сайте используется анализатор трафика, который использует небольшие информационные файлы, известные как “cookie”. Эти файлы отправляются сервером на компьютер любого пользователя, заходящего на сайт, для надлежащего функционирования и просмотра сайта пользователем, а также для сбора статистических данных об использовании и навигации по нашему сайту.
Присяжный переводчик в Гранаде
Когда присяжный переводчик, назначенный Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества правительства Испании, завершает перевод, добавляя свою подпись и печать, перевод считается присяжным.
Важно убедиться, что перевод полностью действителен и что присяжный переводчик был надлежащим образом назначен Министерством иностранных дел и иностранных дел . Присяжный переводчик несет ответственность за проверку того, что содержание документа одинаково на двух языках.
Подпись и печать сертифицированного переводчика придают переводу официальный статус, позволяющий представлять его в любой официальный орган.
Мы предлагаем сертифицированные услуги перевода по всему региону. Некоторые муниципалитеты включают:
- Кахар
- Объект
- Атарфе
- Мотрил
- Альмуньекар
- Альболоте
- Альбуньол
- Гохар
- Гвадикс
- Лоха
- Марасена
- Охихарес
- Опасности
- Салобренья
- Санта-Фе
- Армилла
- Вегас де Хениль
- Ла Зубиа
- Пинос Пуэнте
- Падуль
- Орхива
- Беналуа
- Сосновый лес
- Альбуньуэлас
- Альхама-де-Гранада
- Гуальчо
- Уэскар
- Излланоз
- Лачар
- Ланхарон
- Моклин
- Моначиль
- Моначиль
- Монтефрио
- Орс
- Отивар
- Сосновый лес
- Пуэбла-де-Дон-Фабрик
- Пуруллена
- Угихар
- Вегас дель Хениль
- Зухар
- Зафаррая
Что такое заверенный перевод?
Это любой перевод, который имеет печать и подпись присяжного переводчика, должным образом назначенного Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества правительства Испании. Важно убедиться, что переводчик, который будет выполнять перевод, был назначен присяжным переводчиком.
Переводческая компания iTrad
Мы — сертифицированные переводчики в Гранаде.
Бюро присяжных переводов в Гранаде, которое вам нужно.
Наше сертифицированное бюро переводов в Гранаде состоит из команды сертифицированных переводчиков всех языков и специализаций , поэтому мы можем выполнить любую работу по переводу, независимо от типа документа или тематики.
В дополнение к команде специалистов с отличной подготовкой в области перевода и языка, наши переводчики также имеют обширную подготовку в других областях терминологии, таких как биология, юриспруденция и экономика. У нас также есть команда высококвалифицированных корректоров , которые гарантируют высочайшее качество и точность наших переводов. Все это соответствует стандартам качества, требуемым законом.
Мы предоставляем сертифицированные переводы для Caja Rural Granada, Университета Гранады, иммиграционных юридических фирм и многочисленных международных компаний. Мы являемся ведущим бюро переводов в Гранаде , сертифицированы по стандартам ISO 17100 и 9100 , что является гарантией качества.
Если вам нужен заверенный перевод сертификата или короткого документа в Гранаде, вы можете прийти в наш офис, и мы выполним заверенный перевод вашего документа за 20 минут. В нашем офисе в Гранаде у нас есть сертифицированные переводчики английского, французского, русского и немецкого языков.
присяжные переводы
Какие документы подлежат заверенному переводу?
Любой документ, запрашиваемый правительством и на другом языке, подлежит заверенному переводу, как и любой документ, который требуется иностранным государством и выдан в Испании, чтобы быть юридически действительным. Этот тип перевода может потребоваться в государственном или частном секторе.
Вот некоторые примеры документов, для которых может потребоваться заверенный перевод:
- Ученые: медицинские рецепты, патенты на изобретения, медицинские сертификаты…
- Банковское дело: история банковских операций, выписки, квитанции, договоры и т. д.
- Юридические документы: брачные соглашения, решения о разводе, справки об отсутствии судимости и т. д.
- Коммерческие: годовые отчеты, учредительные документы, акты о назначении и т. д.
- Врачи: медицинские заключения, рецепты, карты вакцинации, клинические анализы и т. д.
- Академические данные: степени, академические записи, рекомендательные письма, дипломы и т. д.
- Другие документы: дела об усыновлении, патенты, публичные тендеры.
профессиональная команда
Официальные переводчики , назначенные Министерством иностранных дел и иностранных дел
Сертифицированный переводчик — это человек, который подтверждает, что содержание документа на двух разных языках является юридически идентичным.
Чтобы ваш заверенный перевод был полностью действительным, вы должны убедиться, что заверенный переводчик, который его выполняет, был ранее назначен Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества после прохождения соответствующих тестов. В настоящее время необходимо пройти тесты Министерства. Правда, несколько лет назад вы могли получить степень, просто сдав несколько предметов в вашей степени бакалавра. Это было возможно до 2011 года.
В iTrad Granada вам не придется беспокоиться об этом, поскольку вы можете быть уверены, что все наши переводчики были надлежащим образом назначены Министерством иностранных дел и иностранных дел.
Кроме того, поскольку в iTrad Translations мы придерживаемся стандартов качества ISO 9001:2015 и ISO 17100 , сертификаты которых мы получили в 2016 году, тексты, над которыми мы работаем, должны проходить тщательную проверку, проводимую соответствующим экспертом в данной области, прежде чем они будут переданы клиенту, чтобы клиент всегда получал наилучший результат, отвечающий всем установленным стандартам.
Все наши корректоры, как и наши переводчики, имеют высокую квалификацию в лингвистике и других областях и имеют не менее пяти лет опыта работы в этой области.
Доверьтесь профессионалам, чтобы гарантировать юридическую силу ваших документов
Точные и заверенные присяжные переводы, которые позволят вашему бизнесу работать без языковых барьеров.