Ваши присяжные переводчики iTrad в Херес-де-ла-Фронтера

Бюро переводов в Херес де ла Фронтера

Авеню мэра Альваро Домека, 4
11402 Херес де ла Фронтера, Кадис

услуги перевода

Специализированные переводы
по секторам

Услуги перевода, предлагаемые нашими сертифицированными переводчиками в Аликанте.

Коммерческий перевод

Перевод коммерческих и деловых документов, таких как контракты, счета-фактуры, отчеты и деловые соглашения.

Юридический перевод

Точная адаптация юридических текстов, таких как постановления, постановления, акты и нотариальные документы.

Образовательный перевод

Перевод академических материалов, сертификатов, записей и документации образовательных учреждений.

Медицинский перевод

Специализированный перевод медицинских отчетов, проспектов, историй болезни и научных исследований в сфере здравоохранения.

Институциональный перевод

Перевод официальных документов государственных органов, НПО и правительственных учреждений.

Финансовый перевод

Перевод финансовых отчетов, аудиторских заключений, банковских отчетов и экономической документации.

Веб-перевод

Адаптация цифрового контента, такого как веб-сайты, блоги и платформы электронной коммерции, для международной аудитории.

Популярный перевод

Перевод информационных и коммуникационных текстов, таких как статьи, книги, научные публикации.

Маркетинговый перевод

Локализация рекламных кампаний, слоганов и рекламного контента для глобальных рынков.

Срочный перевод

Перевод с сокращенным сроком выполнения без ущерба качеству или точности содержания

Спортивный перевод

Перевод специализированного спортивного контента: от статей и правил до контрактов спортсменов.

Гастрономический перевод

Адаптация ресторанных меню, рецептов, обзоров и кулинарного контента для международных рынков.

контактная форма

Запросите перевод сейчас

Заполните форму, чтобы запросить перевод или если вам нужна дополнительная информация о процессе сертифицированного перевода, нашем местоположении или любая другая информация.

политика конфиденциальности

Настоящая политика конфиденциальности разработана в соответствии с действующим законодательством о защите персональных данных.

На сайте используется анализатор трафика, который использует небольшие информационные файлы, известные как “cookie”. Эти файлы отправляются сервером на компьютер любого пользователя, заходящего на сайт, для надлежащего функционирования и просмотра сайта пользователем, а также для сбора статистических данных об использовании и навигации по нашему сайту.

Присяжный переводчик в Херес де ла Фронтера

Если вам нужен присяжный переводчик в Хересе или в любом месте провинции Кадис, или услуга присяжного устного перевода, iTrad может вам помочь. Наше бюро присяжных переводов в Хересе охватывает всю провинцию: Кадис, Альхесирас, Кампо-де-Гибралтар, Пуэрто-де-Санта-Мария, Рота, Чиклана-де-ла-Фронтера, Сотогранде и многое другое.

iTrad Translations имеет офис в провинции Кадис. Мы находимся в Херес-де-ла-Фронтера, по адресу Avenida Alcalde Álvaro Domecq, 4, в центральном районе. Мы находимся совсем рядом с Социальным судом, Судом по делам несовершеннолетних, Торговой палатой и Парком Уильямс. Мы предлагаем юридические, технические, медицинские, информационные и другие специализированные услуги перевода на всех языках. Наша команда предоставляет персонализированные консультации. Приходите в наше бюро присяжных переводов в Хересе и запросите смету и время выполнения без обязательств.

Мы предлагаем сертифицированные услуги перевода по всему региону. Некоторые муниципалитеты включают:

Что такое заверенный перевод?

Это любой перевод, который имеет печать и подпись присяжного переводчика, должным образом назначенного Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества правительства Испании. Важно убедиться, что переводчик, который будет выполнять перевод, был назначен присяжным переводчиком.

Переводческая компания iTrad

Мы присяжные переводчики в Хересе

Сертифицированное бюро переводов в Хересе, которое вам нужно.

В нашем бюро переводов в Хересе есть команда сертифицированных переводчиков для всех языков . У нас есть сертифицированные переводчики для английского, французского, немецкого, русского, арабского, итальянского и даже болгарского, украинского, японского и китайского языков. Наши переводчики успешно справятся с любой работой по переводу, независимо от типа документа или тематики, поскольку они являются специалистами в различных областях , таких как юриспруденция, инженерия, астрофизика и т. д.

У нас также есть команда высококвалифицированных корректоров , которые гарантируют высочайшее качество и точность наших переводов, при этом соблюдая стандарты, требуемые действующими нормами качества. В 2016 году мы получили сертификаты качества ISO 17100 и ISO 9001 , поэтому качество является одним из наших приоритетов.

Мы единственная компания в секторе с этими сертификатами качества. Если вы ищете бюро переводов в Хересе, которое гарантирует высочайшее качество переводов, будь то сертифицированные переводы или переводы для маркетинга или деловых отношений вашей компании, Traducciones iTrad Jerez — ваш лучший выбор.

присяжные переводы

Какие документы подлежат заверенному переводу?

Заверенный перевод документа может быть запрошен любым учреждением, таким как консульство, больница или университет. Любой документ, запрошенный правительством и написанный на другом языке, независимо от того, требуется ли он правительством других стран или выдан в Испании, подлежит заверенному переводу.

Среди различных типов документов, которые могут подлежать заверенному переводу, можно назвать:

профессиональная команда

Официальные переводчики , назначенные Министерством иностранных дел и иностранных дел

Присяжный переводчик — это человек, который гарантирует, что содержание документа на двух разных языках одинаково .

Важно, чтобы переводчик, выполняющий заверенный перевод, был надлежащим образом назначен Министерством иностранных дел, Европейского союза и сотрудничества и прошел проверку, проводимую этим министерством.

В компании iTrad Jerez Certified Translators мы можем заверить вас, что все наши сертифицированные переводчики были назначены MAEC (Министерством иностранных дел Испании ).

Поскольку iTrad Translations придерживается стандартов качества ISO 9001:2015 и ISO 17100 , все наши тексты должны пройти трудоемкий процесс проверки , проводимый другим экспертом в этой области, прежде чем переводы будут доставлены нашим клиентам. Все наши рецензенты, как и наши переводчики, имеют как минимум пятилетний опыт работы в отрасли, необходимую академическую квалификацию и способны работать на всех языках и в любой специализации.

Доверьтесь профессионалам, чтобы гарантировать юридическую силу ваших документов

Точные и заверенные присяжные переводы, которые позволят вашему бизнесу работать без языковых барьеров.