Присяжный переводчик русского языка в Мадриде

Присяжный переводчик русского языка в Мадриде

Присяжный переводчик русского языка в Мадриде

Сегодня мы поговорим о фигуре присяжного переводчика в Мадриде. Что такое присяжный перевод, какие документы переводит присяжный переводчик в Мадриде, куда Вам надо обратиться для присяжного перевода на русский и на испанский язык?

Испания покоряет своим климатом, лояльностью миграционного законодательства, европейскими стандартами жизни, хорошими дорогами, доступностью жилья… Многие граждане Российской Федерации выбирают Испанию как вторую резиденцию по разным причинам. Для одних речь идет об отдыхе, для других о работе, учебе либо переезде к родственникам. Русские граждане проживают в основном на побережье Испании, но также многие выбрали Мадрид, столицу Испании как место постоянного либо временного проживания. Столица Испании предлагает широкий диапазон возможностей для работы, учебы либо просто резиденции для тех граждан, которые могут работать в удаленном режиме. Согласно данным Национального Института Статистики  в испанской столице в настоящее время проживает 4.782 русских.

(https://www.ine.es/jaxi/Datos.htm?path=/t20/e245/p04/provi/l0/&file=0ccaa002.px#!tabs-tabla.) Самым “русским” районом испанской столицы считается район Саламанка. Следующее место по популярности занимает Центр, а за ним идут престижный северо-восток Hortaleza и эмигрантская Latina. Для законного пребывания и проживания в Испании необходимо оформить серию документов. Для этого во многих случаях необходим официальный перевод таких документов на испанский язык, для чего и существует фигура присяжного переводчика. Кто такой присяжный переводчик русского языка в Мадриде? Присяжный переводчик это профессиональный письменный и устный переводчик, заверяющий своей подписью правильность и точность произведенного им перевода. В отличие от нотариуса, который заверяет подпись переводчика, присяжный переводчик заверяет полностью перевод и несет всю ответственность за подлинность и правильность перевода. Во многих странах официальные организации и учреждения требуют присяжный перевод документов, предоставляемых для легализации и последующего оформления. В Испании присяжные переводчики назначаются Министерством иностранных дел и сотрудничества. За успешно прошедшими ряд экзаменов переводчиками закрепляется официальный номер МИДа, также выдается печать, что и удостоверяет, что переводы произведенные данным лицом являются официальными и придают документу и переводу юридическую силу. Присяжные переводчики зарегистрированы в Реестре присяжных переводчиков Министерства иностранных дел и сотрудничества. (http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/Listado%20actualizado.pdf) Государство наделяет переводчика полномочиями нотариуса по легализации переведенного им документа, поэтому присяжный перевод не нуждается в нотариальной легализации. Перевод, подписанный и заверенный печатью присяжного переводчика, аккредитованного Министерством иностранных дел Испании, действителен и признается в другой стране.

Присяжный переводчик переводит такие документы, как:

— документы о гражданском состоянии;

—  справки;

— документы, удостоверяющие личность;

— документы об образовании (подробную информацию на русском языке о легализации таких документов вы можете получить, следуя по линку https://espanarusa.com/ru/pedia/article/49957, а на испанском языке в Министерстве образования и науки Королевства Испании по http://www.educacionyfp.gob.es/servicios-al-ciudadano/catalogo/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/homologacion-educacion-superior.html;

—другие документы: свидетельство о рождении; свидетельство о браке; свидетельство о разводе, свидетельство о смерти; свидетельство о перемене фамилии, справки из ЖЭКа, справки о несудимости (о наличии или отсутствии судимости); справки с места работы, учебы, справки о наличии счета из банка, справки о зарплате и т. д.

Естественно, речь идет не только о письменном переводе, но и об устных переводах на заседаниях суда, при заключении различных актов гражданского состояния и т.п.

В нашем агентстве, расположенном в Мадриде, работают присяжные переводчики с обширными знаниями в юридической, экономической, научной и социальной областях.

Мы выполняем присяжные переводы с русского и на русский язык всех типов документов. https://traductoresjuradositrad.com/traductor-jurado-madrid/ В нашем офисе в Мадриде мы с удовольствием выслушаем Вас, проинформируем о необходимых формальностях и предложим Вам услуги профессионального переводчика русского языка. В связи с актуальной пандемией мы также работаем удаленно, так как Ваша безопасность очень важна для нас. Обращайтесь к нам по электронной почте без компромисса. Мы незамедлительно ответим на все Ваши вопросы. info@itrad.es

Compártenos tu documento