Documentos que requieren traducción médica certificada

Imagina que un tratamiento depende de una decisión tomada al otro lado del mundo. Un diagnóstico, un consentimiento informado, una prueba diagnóstica: documentos que cruzan fronteras, lenguas y sistemas sanitarios. Lo que a menudo se reduce a “una traducción” es, en realidad, un delicado ejercicio de fidelidad, responsabilidad y legalidad. La traducción médica certificada no […]