Traducciones gastronómicas
Traducciones profesionales en el ámbito gastronómico
Especialmente en el mundo gastronómico, ya que supone un fuerte impacto y tiene un gran carácter cultural en todos los países, lo que crea la necesidad de amoldar y acomodar el contenido culinario de cada sitio para otros idiomas o culturas, haciendo así que cualquier persona pueda entender y disfrutar de ello.
¿Qué es una traducción gastronómica?
Una traducción gastronómica es la adaptación de contenidos relacionados con el mundo de la cocina, la restauración y la gastronomía en general a otro idioma. Esta traducción debe preservar la terminología culinaria, los detalles técnicos y un enfoque especializado que entienda no solo el lenguaje culinario, sino también las costumbres, ingredientes y técnicas propias de cada región.
documentos gastronómicos
Documentos susceptibles de traducción culinaria
En traducciones de terminología culinaria, hay platos que no tienen traducción literal o no existen en otras culturas, cada palabra, ingrediente, componente o comida debe tratarse de una forma concreta y especial para cada idioma o país destino. Podemos traducir:
- Menús de restaurantes
 - Cartas de vino
 - Libros de cocina
 - Recetas
 - Material promocional de restaurantes
 
- Descripciones de productos
 - Artículos y blogs gastronómicos
 - Revistas y publicaciones gastronómicas
 - Material de formación culinaria
 - Páginas web de restaurantes
 
equipo profesional
Traductores y revisores expertos en gastronomía
En Traducciones iTrad, nos especializamos en ofrecer traducciones gastronómicas precisas, adaptadas a cada contexto y respetando la esencia y el estilo de cada texto. Por ello, nuestro equipo de traductores no solo está formado en Traducción e Interpretación, sino que también tiene un profundo conocimiento del mundo de la cocina y la gastronomía.
Cumplimos la normativa
En Traducciones iTrad cumplimos con la normativa de calidad internacional ISO 17100, por la que toda traducción debe ser sometida a un proceso de posterior revisión. El cumplimiento de esta normativa asegura que el cliente va a recibir una traducción e interpretación de calidad.