LA TRADUCCIÓN JURADA A RUSO DE TÍTULOS Y EXPEDIENTES ACADÉMICOS PARA ESTUDIAR EN RUSIA
¿Tienes pensado completar tu formación académica en Rusia? ¿Vas a cursar algún programa de intercambio, grado o máster en Rusia? Si la respuesta es sí, es necesaria la traducción jurada a ruso de títulos y expedientes académicos para estudiar en Rusia.
¿Qué estudiar en Rusia y dónde?
Rusia cuenta con una oferta muy variada en cuanto a opciones de enseñanza en diversas áreas de estudio, desde las ciencias matemáticas y naturales, las humanidades y hasta el arte de la actuación. Existen más de 700 universidades en las 82 regiones del país y muchas de estas ofrecen programas de intercambio, de formación o enseñanza de idiomas para alumnos extranjeros de grado, especialidad, máster, doctorado, formación profesional y cursos de capacitación.
Algunas de las universidades más conocidas de Rusia son la MGU (Universidad estatal de Moscú), la Universidad Estatal de San Petersburgo y las Universidades de Kazan, Izhevsk o Vorónezh, entre otras. Todas estas están adaptadas para la recepción de estudiantes internacionales, gracias a sus cursos preparatorios de idiomas, las buenas condiciones de alojamiento que ofrecen y la variedad de programas en otras lenguas. Solo tienes que elegir el que mejor se adapte a tus necesidades.
¿Qué documentación necesito para acceder a un programa educativo en Rusia?
Para acceder a cualquier programa educativo en la Federación de Rusia deberás aportar una serie de documentos traducidos por un traductor jurado al ruso. Destacamos los siguientes:
- Documento de identidad del estudiante: tanto el original como la traducción jurada al ruso.
- Certificación del nivel de estudios: ya sea en forma de título, certificado académico o cualquier otro,tiene que indicar las materias cursadas y las calificaciones obtenidas. También necesitarás el original y la traducción jurada al ruso.
- Certificado médico: que indique la ausencia de contraindicaciones para estudiar en Rusia, con mención a los resultados del análisis del VIH. También el original y la traducción jurada al ruso.
En la mayoría de los casos, los documentos deben ser traducidos por un traductor jurado al ruso designado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. Los futuros estudiantes de algunos países deberán pasar, entre otros, el proceso del reconocimiento de sus títulos o certificados en Rusia. En iTrad contamos con un equipo de traductores jurados en ruso, ucraniano, bielorruso y otros idiomas de la ex-URSS que te proporcionará la traducción jurada de estos certificados en un tiempo breve.
Si estás interesado en la traducción jurada a ruso de títulos y expedientes académicos para estudiar en Rusia, ponte en contacto con nosotros mediante el correo electrónico info@itrad.es o por teléfono en cualquiera de nuestras oficinas, y estaremos encantados en asesorarte.
I blog frequently and I really thank you for your content.
Your article has really peaked my interest. I am going to book mark
your website and keep checking for new details about once a week.
I opted in for your Feed as well.
Thanks for ones marvelous posting! I definitely enjoyed reading it, you are a great
author.I will remember to bookmark your blog and will often come back down the road.
I want to encourage you to continue your great posts, have a nice weekend!