ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: OLA, TRANSCREACIÓN Y ZOOM

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: OLA, TRANSCREACIÓN Y ZOOM

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: OLA, TRANSCREACIÓN Y ZOOM

Los medios de comunicación han constituido, estos últimos años, nuestra ventana a la actualidad. Debido al auge de las nuevas tecnologías y a la pandemia del coronavirus, se han viralizado una serie de voces que están marcando tendencia. Con la exposición que tenemos a estos medios, es sumamente complicado que no se nos escapen algunas de estas palabras. Por lo tanto, en la publicación de hoy, analizamos las palabras de la semana: ola, transcreación y Zoom.

Ola: «¿Qué vendrá después de esta sexta ola?». 

Llevamos unos años con el ojo puesto en las olas, no las del mar, sino a las que hacen referencia a la pandemia. En el contexto actual, una ola pandémica es un aumento de casos muy exponencial y una bajada rápida de estos. Sin embargo, una ola pandémica es mucho más que un creciente número de casos; es una balanza que lleva cambiando nuestra vida desde marzo del año 2020. El mar está en calma, pero a veces llega la tormenta. Pese a que todos estamos en el mismo mar, cada uno se encuentra en un barco diferente; no obstante, si se hunde uno de ellos, no podemos salir del embrollo. Esta voz enigmática esconde mucho más que una simple «tormenta» en medio de la calma. Por ello, en esta crisis, o remamos juntos o nos hundimos todos, para así llegar al fin de la tormenta de una vez por todas. En inglés, (wave); francés (vague); ruso, (волна) y chino (一波疫情).

Transcreación: «Shakespeare “transcreado”, una visión moderna sobre el amor».

La traducción publicitaria o de marketing hace uso de lo que últimamente está de moda en el mundo de la traducción y de los medios de comunicación: la transcreación. Esta técnica traductológica va mucho más allá del mero hecho de traducir. El traductor debe, además, asegurarse de que cumple con el objetivo del mensaje. Pese a poder tener textos muy diferentes, el original y la traducción se asemejan en su objetivo, intención y mensaje. Un ejemplo claro es la gran cadena de comida rápida McDonalds. Mientras que en gran parte del mundo se utiliza el logo con un fondo rojo, en Europa utilizamos un fondo verde en su lugar. ¿La razón? Como usted bien sabe, no se trata de vender más ensaladas. Los europeos somos más conscientes de la importancia de comer bien, de forma saludable. Sin embargo, la campaña «I’m Loving It» no se traduce, puesto que la transcreación puede no llegar a ser una traducción propiamente dicha. A veces, ciertas fórmulas no funcionan en otro idioma y el tan conocido «I’m Loving It» cumple su objetivo utilizando el inglés tantoaquí en Europa como en otras partes del mundo. En inglés, (transcreation); francés, (transcréation); ruso, (транскреация) y chino (创译).

Zoom: «“Menos abrazos, más Zoom”: los asiáticos-americanos celebran su segundo Año Nuevo Lunar en pandemia».

La comunicación ha sido uno de los pilares para el bienestar y la supervivencia social durante los confinamientos por la pandemia. Durante ese periodo de tiempo, hubo muchas pérdidas, pero no todo es miseria y ruina. La era poscovid-19 tiene un ganador: Zoom. Se trata de una plataforma que ofrece un servicio de videoconferencias. En un primer momento, esta aplicación permitía, desde hacer una videollamada hasta utilizar una pizarra virtual e impartir clases y organizar conferencias y reuniones. En la actualidad, se ha convertido en el lugar de encuentro para muchos de nosotros, tanto a nivel personal como profesional. ¿La clave del éxito? El lugar y el momento adecuados. En cuestión de días, el mundo tuvo que parar y reinventarse. Zoom está disponible en 14 idiomas, entre los que se encuentran el español, inglés, alemán, chino, ruso y francés.

Si está interesado en el uso de la tecnología tras el estallido de la pandemia y quiere ir un paso más allá en la comprensión del mundo enigmático que nos rodea, puede leer más al respecto en la noticia sobre el sector tecnológico en la era poscovid-19.

Si le ha gustado nuestra publicación sobre «Analizamos las palabras de la semana: ola, transcreación y Zoom», compártalo en redes sociales. Puede visitar nuestro blog, donde encontrará más entradas sobre otros enigmas traductológicos y lingüísticos.

Compártenos tu documento