LA TRADUCCIÓN JURADA DE UCRANIANO EN ESPAÑA
Hoy vamos a resolver las posibles dudas acerca de la traducción jurada de ucraniano en España. Trataremos cuestiones como en qué consiste la profesión del traductor jurado de ucraniano, cómo se consigue dicho nombramiento en España y por qué recomendamos la traducción jurada de ucraniano.
En primer lugar, ¿qué es la traducción jurada? Es aquella traducción que posee la firma y el sello del traductor jurado. Una traducción jurada debe ser fiel y completa y carecer de cualquier tipo de interpretación subjetiva por parte del traductor. Además, se realiza de una manera determinada para intentar que su lectura sea lo más clara posible. Por ello, una traducción jurada puede ofrecer mayores garantías de calidad.
Y, una vez que sabemos lo que es la traducción jurada, ¿qué es la traducción jurada de ucraniano? Se trata de una traducción jurada de ucraniano cuando este idioma es la lengua de destino o la meta, es decir, tanto si se traduce un documento del ucraniano al español, como si se traduce del español al ucraniano.
En España, el nombramiento de traductor jurado contempla combinaciones que incluyan alguna de las lenguas oficiales. Por ejemplo, el organismo correspondiente puede nombrar a traductores jurados de ucraniano-español (en los que se traduzca del ucraniano al español y viceversa), pero no puede nombrar a traductores jurados de ucraniano-inglés (en los que el español no esté presente).
Entonces, ¿cómo se obtiene el nombramiento para hacer una traducción jurada de ucraniano en España? El nombramiento de traductor jurado de ucraniano en España lo otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Este ministerio convoca una serie de pruebas para evaluar las competencias de los solicitantes. Estas pruebas constan de tres fases. En la primera de ellas, se evalúan competencias lingüísticas sobre el español y conocimientos sobre derecho. Esta fase es eliminatoria. Si se aprueba, se procede a realizar la segunda fase, que consta de 3 traducciones: una traducción directa (del ucraniano al español) para la que no se pueden usar diccionarios ni ningún tipo de recursos, una inversa (del español al ucraniano) para la que tampoco se pueden usar recursos y, finalmente, una traducción directa de ámbito jurídico o económico para la que sí se podrán usar obras de consulta. Esta fase también es eliminatoria.
La última fase es un ejercicio de interpretación. Suele consistir en un pequeño ejercicio de interpretación bilateral y una interpretación consecutiva. Finalmente, aquellos candidatos que han superado la totalidad de las pruebas obtienen el nombramiento de traductor jurado y podrán realizar traducciones juradas de ucraniano.
Para más información sobre las pruebas, las convocatorias y la normativa sobre la traducción jurada, puede consultar este enlace: http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Traductoresas.aspx
Como acabamos de ver, una traducción jurada debe realizarla un profesional con una serie de conocimientos que se han debido comprobar en las pruebas. Por este motivo, recomendamos solicitar una traducción jurada antes que una traducción simple. Existen mayores garantías de que el profesional esté formado en el sector. Además, la traducción jurada por definición debe ser fiel y completa al original, por lo que hay una mayor seguridad de que la traducción sea de calidad. Por supuesto, la necesidad de una traducción u otra depende de la situación de cada una, pero es de esperar que una traducción jurada de ucraniano en España tenga más garantías de calidad que una traducción simple.
Si necesita la traducción jurada de ucraniano de sus documentos, puede acudir a traductores jurados Itrad. Nuestro equipo cuenta con el nombramiento de traductor jurado del ministerio y realizará sus traducciones de manera que sean completamente válidas y oficiales. Mándenos sus documentos escaneados a info@itrad.es y le daremos presupuesto sin compromiso. Contacte con nosotros si tiene cualquier tipo de duda y nos aseguraremos de atenderle en todo lo que necesite. Para más información, consulte nuestra página web https://traductoresjuradositrad.com/