LA TRADUCCIÓN JURADA AL INGLÉS DE NOTAS

LA TRADUCCIÓN JURADA AL INGLÉS DE NOTAS

LA TRADUCCIÓN JURADA AL INGLÉS DE NOTAS

La traducción jurada al inglés de notas es hoy en día una actividad muy demandada. Normalmente se solicita la traducción jurada de notas al inglés de la ESO o bachillerato. Si quiere conocer cuáles son o tiene dudas sobre para qué se puede requerir una traducción jurada al inglés de notas, este post resolverá sus dudas.

¿Qué es exactamente la traducción jurada al inglés de notas? ¿Qué documentos de este tipo se pueden traducir? Pues la traducción jurada de notas engloba documentos como expedientes académicos, títulos, certificaciones académicas, boletines de notas… Existen muchos documentos que pueden contener calificaciones académicas y, en todos ellos, es primordial que la calificación se traslade correctamente.

Es probable que la parte más importante de estos documentos sea precisamente eso: las calificaciones. Sin embargo, las calificaciones son a la vez la parte más complicada de este tipo de documentos, ya que cada sistema educativo cuenta con su propio sistema de calificaciones. Por ejemplo, en España lo más usual es utilizar el sistema del 1 al 10 para puntuar, pero en los países anglófonos es muy recurrente el sistema de letras de A a F. La correspondencia entre notas es algo muy peculiar y complicado. Por ejemplo, puede ser que ni siquiera un 10 equivalga a un A en todas las ocasiones (la dificultad de las exigencias puede variar y, a veces, la nota más alta en los países anglófonos no es A sino A+). Además, no siempre las notas y letras intermedias son las mismas.

La Universidad de Granada propone un sistema de conversión que es el que utiliza para equiparar las notas de los estudiantes internacionales. Sin embargo, se trata tan solo de una propuesta que no tienen por qué compartir otras entidades u otros países. Puede consultar dicha propuesta en el siguiente enlace: https://internacional.ugr.es/pages/movilidad/tablaconversioncalificaciones/!

Entonces, ¿qué se hace con las calificaciones? Ante esta situación, el traductor suele dejar las notas en español. Es útil que el traductor añada algún tipo de aclaración que permita al receptor hacerse una idea de las calificaciones, como por ejemplo la escala empleada en las notas. Sin embargo, puede ser contraproducente realizar una equivalencia directa en la traducción jurada, ya que las calificaciones pueden no corresponder completamente. El traductor no es el encargado de realizar convalidaciones, sino de traducir el documento para que sea comprensible en la lengua de destino. Las convalidaciones entre calificaciones y títulos las realizan otro tipo de entidades.

Ante la complejidad de los documentos de notas, es recomendable que la traducción sea jurada y oficial. El hecho de que la traducción sea jurada quiere decir que el traductor acredita que la traducción es fiel y completa. Una traducción jurada, pues, da mayores garantías. Es por este motivo que las autoridades públicas suelen requerir la traducción jurada de documentos de notas, para tener una mayor seguridad de que la traducción es fiel y transmite correctamente la información del documento original. De esta manera, nosotros también recomendamos realizar la traducción jurada al inglés de documentos de este tipo.

Si necesita una traducción jurada al inglés de sus documentos de notas, desde Itrad podemos ayudarle. Si desea irse a estudiar o a trabajar a otro país, quiere convalidar ciertos estudios en un país diferente a país en el que los cursó, etc. y necesita la traducción de sus documentos académicos, puede contactar con nosotros. Llevaremos a cabo la traducción jurada y oficial de los documentos que necesite para que los sistemas educativos y los idiomas no supongan una barrera.

Nuestros traductores jurados son profesionales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y realizarán su traducción jurada con total fidelidad y profesionalidad. Su firma y su sello le darán un carácter oficial a su traducción.

Mándenos sus documentos escaneados a info@itrad.es y le daremos presupuesto sin compromiso. Para más información, consulte nuestra página web https://traductoresjuradositrad.com/

shares
Abrir chat
Compártenos tu documento