IMPACTO DE LA ECÓNOMIA EN EL TRADUCTOR JURADO DE RUSO
El impacto de la economía en la actividad del traductor jurado de ruso es significativa dado los múltiples factores económicos que influyen en este sector y todo ello como consecuencia del COVID-19.
En España residen unos 200.000 ciudadanos ruso hablantes. Ello genera una circulación de numerosos documentos que requieren de un traductor jurado de ruso, ya que deben presentarse en las instituciones oficiales del país de destino.
La traducción jurada de ruso implica la legalización por el traductor jurado de la traducción del documento original certificando la veracidad, precisión y autenticidad de la traducción realizada. ¿Qué documentación requiere una traducción jurada a ruso? Suelen ser todos los documentos que requieran una justificación legal y oficial. Empezando por la documentación emitida por órganos oficiales y gubernamentales como los registros civiles, comisarías de policía, etc. pasando por certificados médicos y académicos, documentación bancaria y acabando con todo tipo de actas notariales y comerciales. El traductor jurado de ruso es designados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Colaboración de España después de superar una serie de exámenes. para más información entre en el siguiente enlace http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/OportunidadesProfesionalesFormacion/OportunidadesProfesionales/traduccioneinterpretacion/Paginas/Examen.aspx.
A consecuencia de la globalización y libre circulación económica internacional cada vez son más las sectores que requieren de la traducción e interpretación tanto jurada como simple de español a ruso y viceversa. Se tratará del sector turístico, económico, académico, judicial, médico y fiscal entre otros. En las últimas décadas España se ha convertido en el principal exportador de productos de diferente tipo a Rusia y países ruso hablantes. Además de exportaciones comerciales hay muchas empresas que establecen su domicilio fiscal en Rusia o al revés muchas empresas y personas físicas y jurídicas establecen su domicilio fiscal en el territorio de España. Lo que provoca un intercambio continuo de gran cantidad de documentación que debe ir traducida debidamente a la lengua de destino.
Sin embargo, la situación mundial actual ha cambiado radicalmente el panorama económico diario. La crisis económica actual ha sido provoca por la pandemia mundial de COVID 19. La mayoría de los países ha paralizado su actividad económica y social durante varias semanas, incluso meses lo que ha causado un fuerte impacto en la situación económica mundial. Lo que también influye en el escenario de la traducción jurada de ruso. A pesar de que los principales sectores económicos, sociales y judiciales han paralizado su actividad las personas siguen teniendo previsiones de futuro, aunque pueda que su poder adquisitivo haya disminuido. Aunque la mayor parte de la documentación presentada a traducción jurada es a español, y se trate de contratos de compraventa, certificados de registro civil y antecedentes penales, y certificados académicos entre otros, se traducen a ruso poderes notariales, expedientes de defunción, etc.
En nuestra agencia de traducción le ofrecemos servicio de traductor jurado a ruso de su documentación indicada rápida, precisa y de calidad. Nuestros traductores jurados están especializados en la traducción jurada a ruso de documentación de cualquier ámbito. Trabajamos vía telemática y presencial (debido a la pandemia de COVID 19 solo telemática). Podrá solicitar presupuesto y obtener información más detallada sobre las traducciones juradas a ruso de certificados de defunción entrando en https://traductoresjuradositrad.com donde le resolveremos todas sus dudas.