TRADUCTORES CUALIFICADOS PARA LA TRADUCCIÓN JURADA

Una traducción jurada oficial está realizada por un traductor jurado oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España. Puede encontrarlos en la página del Ministerio de Asuntos Exteriores; haciendo clic aquí.

¿Por qué son importantes las traducciones juradas?

Las traducciones juradas cuentan con la firma, el sello y el aval de un traductor especializado en el campo de la traducción jurídica. Un traductor jurado está nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para realizar una traducción legal de un documento oficial. Estos documentos abarcan un rango muy extenso que incluye tanto certificados de nacimiento como contratos de alquiler.

Es importante asegurarse de que la traducción está jurada por un traductor jurado autorizado. De lo contrario, dicho documento puede ser rechazado por los organismos gubernamentales. Esta es la principal razón que justifica la importancia de contar con traductores cualificados para la traducción jurada.

¿Por qué es importante contar con un equipo de traductores cualificados para la traducción jurada?

Como ya hemos visto, un traductor jurado es importante porque sin su firma y sello, la traducción se convierte en papel mojado. Hay que tener especial cuidado con las traducciones juradas baratas, ya que probablemente, se deba a que carezcan de validez oficial.

Pero, ¿qué esconde esa calificación de traductor jurado? Un traductor jurado es un profesional que además de formarse en traducción general y mediación intercultural, se ha especializado en textos legales. También conoce los sistemas legales de los países correspondientes. A menudo, las traducciones juradas sufren complicaciones para encontrar equivalentes entre los sistemas legales y gubernamentales de cada país para basar su traducción. Por ello, su cualificación demuestra mucho más que conocer dos lenguas y de ser capaz de mediar tanto lingüísticamente como culturalmente con otros países. También es capaz de analizar los textos desde un punto de vista institucional.

En iTrad contamos con un gran equipo de traductores jurado capaces de traducir cualquier tipo de documento que necesites. No dudes en contactarnos. O visitar nuestra web.

Esperamos que nuestro artículo sobre traductores jurados para la traducción jurada te haya resultado interesante y ¡hasta pronto!

Compartir por:

Entradas relacionadas

writing-1149962_1280-750x510
TRADUCCIÓN JURADA DE PODERES EN ITALIANO
10 / 09 / 21
En el post de hoy vamos a hablar sobre la traducción jurada de poderes en italiano. ¿Qué es un poder?...
wefsvsdas3eqwd-359x180
TRANSCREACIÓN Y PUBLICIDAD EN LA TRADUCCIÓN
09 / 12 / 21
Puede que aún no hayas oído hablar de «transcreación» o «transcreation» , pero es un factor clave como estrategia de...
Portada_consejos-273x180
CONSEJOS ÚTILES PARA LOS ESTUDIANTES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
13 / 12 / 21
Cada vez son más los estudiantes a los que les apasionan las lenguas y por ello, se decantan por estudiar...