LA FIGURA DEL TRADUCTOR JURADO EN LA INTERMEDIACIÓN COMERCIAL
La intermediación comercial es la actividad por la que se une la oferta y la demanda de un servicio, es decir, los fabricantes o productores de los bienes y los consumidores que desean satisfacer una necesidad a través de la adquisición de dichos bienes. En este artículo vamos a explicar el papel que juega el traductor jurado en la intermediación comercial.
Hoy en día es muy importante que las empresas se actualicen y estén atentas a los cambios tan rápidos que se producen por la globalización y el comercio electrónico. Entre otras cosas, esto implica buscar nuevos nichos de mercado donde expandirse para vender sus productos o servicios y llegar al mayor número de clientes posible, aumentando así sus ventas. Cuando una empresa quiere establecer negocios con otra en un país en el que no se habla español, la figura del traductor jurado es muy importante, ya que cualquier persona que esté poniendo en juego su dinero o sus productos necesitará que la comunicación se produzca con la mayor confianza y transparencia posible. Esto se logra porque en una traducción jurada, es el traductor el que, con su firma y sello, certifica que el contenido del documento original y del traducido es el mismo, por lo que ambas partes sabrán exactamente lo que están firmando y no habrá posibilidad de desconfianza. En el ámbito de la intermediación comercial, hay una serie de contratos que necesitará traducir al idioma de la otra empresa, y que necesitarán la firma del traductor jurado:
- Contratos de intermediación comercial: documentos mediante los que una persona física o jurídica se compromete a desarrollar una actividad comercial en el país destino en representación de los intereses de la otra parte.
- Contrato de distribución: se define como aquel contrato por el que un profesional o empresario independiente pone su estructura y red comercial a disposición de otro empresario o fabricante para distribuir, durante un plazo de tiempo, en un territorio específico, y bajo determinadas condiciones, los productos que éste le provee.
- Contrato de agencia: el contrato de agencia puede definirse como aquel contrato por el que una persona natural o jurídica se obliga frente a otra a promover exclusivamente actos u operaciones de comercio por cuenta ajena, o a promoverlos y concluirlos por cuenta y en nombre ajenos, como intermediario independiente, sin asumir, salvo pacto en contrario, el riesgo de tales operaciones.
En Traductores Jurados Itrad, nuestros traductores jurados están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación y cuentan con una larga experiencia que les permite realizar la traducción de cualquier documento oficial que necesite. No dude en enviarnos sus documentos a info@itrad.es y le daremos presupuesto sin compromiso. Para más información, visite nuestra página web https://traductoresjuradositrad.com/.
Puedes visitar nuestro facebook y nuestro instagram para mantenerte al día con las novedades.
Photo by Blake Wisz on Unsplash