TRADUCCIÓN JURADA DE PATENTES

TRADUCCIÓN JURADA DE PATENTES

TRADUCCIÓN JURADA DE PATENTES

El tema de la propiedad intelectual es de vital importancia para cualquier empresa. Ya sean ingredientes, programación, composiciones, un nuevo producto…las empresas luchan por ser las primeras en patentar sus creaciones. Por eso es importante realizar la traducción jurada de patentes, para que estás sean válidas en todo el mundo.

Podemos definir patente, según lo establecido por la Oficina española de Patentes y Marcas como “un título que reconoce el derecho de explotar en exclusiva la invención patentada, impidiendo a otros su fabricación, venta o utilización sin consentimiento del titular”. En otras palabras, es el documento que reconoce el derecho de explotar el objeto de la patente en exclusiva, impidiendo que sea empleado por terceros sin el propio consentimiento del titular.

La traducción jurada de una patente será necesaria para que esta adquiera validez legal tanto en España, si está redactada en un idioma distinto al español, o en otro país, si proviene de España. De igual forma, también se requerirá una traducción jurada de una patente cuando deba resolverse alguna disputa jurídica, bien ante un organismo español o extranjero.
Los dos tipos de patentes que suelen requerir traducción jurada son los siguientes:

  • Patente de invención: es aquella patente que concede el derecho exclusivo a una invención. Tiene una validez de 20 años.
  • Modelo de utilidad: son documentos similares a las patentes, pero que, sin embargo, solo cubren invenciones de menor complejidad técnica. Su validez es de 10 años.

La traducción jurada de patentes se enmarca dentro del ámbito de la traducción especializada, ya que presenta unas características propias que la diferencian de otro tipo de documentos. Además, ya que las patentes pueden pertenecer a cualquier tipo de ámbito, se suma la complejidad técnica característica de cada especialidad. Por tanto, se requiere de traductores especializados tanto en las convenciones típicas de estos documentos, así como en otros ámbitos, como pueden ser ciencia y tecnología, para la traducción de patentes.

En Traductores Jurados Itrad contamos con un equipo de traductores jurados especializados en patentes en todas las combinaciones de idiomas posibles, que le traducirán sus patentes con la máxima confidencialidad y profesionalidad. Si está interesado en obtener la traducción de este documento, no dude en enviárnosla al correo electrónico info@itrad.es.

Para más información y contenido visita nuestra web  https://traductoresjuradositrad.com/

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

shares
Abrir chat
Compártenos tu documento