TRADUCCIÓN JURADA ESCANEADA EN TIEMPOS DE COVID-19

TRADUCCIÓN JURADA ESCANEADA EN TIEMPOS DE COVID-19

TRADUCCIÓN JURADA ESCANEADA EN TIEMPOS DE COVID-19

Creemos interesante hacer un análisis sobre la recepción de la traducción jurada escaneada dada las circunstancias que vivimos actualmente por el COVID19, y a la vista del Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el COVID19. Ante esta situación, por tanto, la Oficina de Interpretación de Lenguas, como parte del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, ha elaborado un informe con una serie de orientaciones con respecto al ejercicio profesional de los traductores-intérpretes jurados durante el periodo que se encuentre activo el estado de alarma en territorio nacional, y nuestra conclusión es ofrecer la traducción jurada escaneada.

Tal y como establece el artículo 7 del mencionado Real Decreto 463/2020 del 14 de marzo, la libertad de circulación de personas se encuentra reducida a casos de extrema urgencia, y es por ello, que a la hora de solicitar o recurrir a un servicio de traducción-interpretación jurada, la Oficina de Interpretación de Lenguas ha establecido las siguientes pautas:

  • La actividad profesional de los Traductores-Intérpretes Jurados deberá llevarse a cabo, en la medida de lo posible, de manera remota, a través de internet, por teléfono, correo electrónico, etc. Por tanto, siempre que sea posible se remitirá la traducción jurada escaneada.
  • Siempre y cuando sea posible, se evitará el contacto físico entre el profesional y la persona solicitante de la traducción-interpretación jurada, se intentará que el servicio solicitado sea facilitado a través de medios telemáticos. De ser imprescindible dicho encuentro, no se atenderá a más de una persona a la vez, debiendo estos acudir previstos de los medios de autoprotección necesarios y recomendados.
  • En caso de no ser de urgencia los servicios de Traducción-Interpretación Jurada, se recomienda que se aplace la solicitud de estos hasta que finalice el periodo de estado de alarma en España.

Por tanto, y siguiendo las pautas establecidas por la Oficina de Interpretación de Lenguas, en Traductores Jurados Itrad estamos teletrabajando y seguimos atendiendo a nuestros clientes de manera telemática. Ya que no necesitamos trabajar con el documento original, solo necesitamos una copia escaneada de su documento para poder realizar la traducción jurada. Solamente deberá remitirnos por email copia de su documento, y una vez esté lista la traducción, está será enviada tanto a su email, en formato digital, así como al domicilio que nos indique. No dude en seguir confiando en nosotros para la traducción jurada de sus documentos a cualquier idioma. Pida presupuesto sin compromiso en info@itrad.es. Para más información, consulte nuestra página web  https://traductoresjuradositrad.com/

Puedes consultar las Orientaciones para TIJ en este enlace:  http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/ORIENTACIONES%20TIJ.pdf

Compártenos tu documento