TRADUCCIÓN JURADA DE INGLÉS EN EL SECTOR ECONÓMICO

TRADUCCIÓN JURADA DE INGLÉS EN EL SECTOR ECONÓMICO

TRADUCCIÓN JURADA DE INGLÉS EN EL SECTOR ECONÓMICO

La traducción jurada de inglés en el sector económico abarca un amplio abanico de temas y resulta necesaria en diversos casos, por ejemplo, si estás pensando en internacionalizar tu negocio o si se requiere justificar ciertos movimientos bancarios en unas fechas determinadas. Es por ello que la traducción jurada de inglés en el sector económico es un servicio muy solicitado a nuestra agencia de traducción por parte de nuestros clientes. En consecuencia, podemos afirmar que la demanda es creciente en cuanto a traducción jurada de inglés dentro del sector económico y sobre todo teniendo en cuenta que la económica y finanzas se manejan a nivel global.

En el ámbito de la traducción económica entran diversos tipos de documentos, como, por ejemplo:

– Escrituras de constitución.

– Balance de cuentas anuales.

– Certificado de deuda cero.

– Certificado de inscripción en el Registro Mercantil.

– Informes de auditoría.

– Textos relacionados con la Bolsa

– Entre otros.

Tal y como hemos mencionado en la introducción del artículo, la traducción jurada de inglés en el ámbito economico es un servicio muy solicitado ya que la lengua inglesa es la lengua internacional de la comunicación por excelencia y también porque los países en donde se habla el inglés son destinos interesantes desde el punto de vista empresarial: Estados Unidos, Canadá, Reino Unido o Gibraltar.

Si deseas más información sobre este tipo de textos, puedes consultar este enlace de la European Financial Planning Association, en el que encontrarás diversos artículos relacionados con economía: https://www.efpa.es/actualidad/articulos/articulos-de-finanzas-en-ingles-05-10-2010

Dado que estos documentos son expedidos por instituciones y organismos oficiales, como por ejemplo un Registro mercantil o un banco, estos documentos poseen un carácter oficial y surten efectos legales. Para que estos textos redactados en español surtan el mismo efecto legal una vez traducidos al inglés, necesitamos la traducción jurada de inglés, es decir, realizada por un traductor nombrado oficialmente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, que pondrá su firma y sello en cada una de las páginas de la traducción jurada para que ésta adquiera tal carácter y oficialidad.

Asimismo, resulta pertinente que el traductor jurado que realiza tales trabajos se encuentre especializado en el campo financiero. En Traductores Jurados iTrad contamos con un amplio equipo de traductores oficiales que se encuentran especializados en las finanzas y que cumplen las exigencias de las normativas de calidad ISO. Puedes consultar más información aquí: https://traductoresjuradositrad.com/traduccion-financiera/

Si necesitas una traducción jurada de  inglés en el ámbito económico  y deseas conocer presupuesto y plazo, puedes contactar con nosotros escribiendo al email info@itrad.es o llamando o escribiendo por Whatsapp al +34 662 956 953.

Quedamos a tu completa disposición para resolverte cualquier duda.

Compártenos tu documento