TRADUCCIÓN JURADA DE DECLARACIÓN DE ÚLTIMAS VOLUNTADES

TRADUCCIÓN JURADA DE DECLARACIÓN DE ÚLTIMAS VOLUNTADES

TRADUCCIÓN JURADA DE DECLARACIÓN DE ÚLTIMAS VOLUNTADES

(DISPOSITIONS DE DERNIÈRES VOLONTÉS)

Puede que haya recibido una herencia en Francia y deba presentar la documentación pertinente en España. Para ello, necesitará la traducción jurada de últimas voluntades efectuada por un traductor jurado certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. A continuación, le explicamos toda la información que debe tener en cuenta para solicitar este documento.

En Francia, las últimas voluntades de una persona se recogen en lo que se conoce como Dispositions de Dernières Volontés (Declaración de últimas voluntades), certificado en el que se acredita que una persona ha otorgado testamento y ante qué notario. Así, los herederos pueden dirigirse al notario que ha autorizado el último testamento y obtener una copia de este. Este documento es necesario para realizar cualquier acto sucesorio y lo expide el Registro General de Actos de Última Voluntad.

Por lo tanto, estos testamentos se incluyen en el registro central de ultimas voluntades (Fichier Central de dispositions de derniéres volontés), gracias al cual es posible obtener información sobre los herederos de forma rápida y eficaz. Este registro, elaborado desde 1979, tiene como función centralizar la información sobre los testamentos depositados ante notario en Francia. Sin embargo, tan solo los notarios pueden acceder a él, a raíz de la petición de una persona que justifique su condición de heredero o legatario. Para ello, deberá presentarse un certificado de defunción de la persona titular del testamento en cuestión. Entre la información contenida en este registro se encuentra la fecha de depósito del testamento y el notario. Por último, es importante tener en cuenta que la inscripción de un testamento en este registro no es automática, sino que el cliente deberá efectuar una petición explícita ante su notario.

¿Cómo se solicita y qué documentación es necesaria?

La solicitud del certificado de declaración de últimas voluntades deberá efectuarse mediante el modelo 790, una vez hayan transcurrido 15 días hábiles después de la fecha del fallecimiento. Para rellenar dicho formulario, tan solo se deberán incluir los mismos datos que figuran en el certificado de defunción. Además, deberá adjuntarse el certificado literal de defunción expedido por el Registro Civil de la localidad en la que la persona haya fallecido. En él deberán aparecer el nombre de los padres, del fallecido y una copia de la documentación del solicitante.

Una vez haya obtenido el certificado de declaración de últimas voluntades podrá solicitar la traducción jurada de las últimas voluntades a un traductor jurado. En traducciones iTrad contamos con traductores jurados especializados en la traducción de este tipo de documentos. Si necesita más información envíenos un correo a info@itrad.es o consulte nuestra página web www.traductoresjuradositrad.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *