Traducciones técnicas

Traducciones con terminología específica en el ámbito técnico

En nuestro equipo contamos con traductores especializados en el ámbito de la traducción técnica profesional. Este tipo de documentos se caracteriza principalmente por la precisión terminológica de sus textos, lo que hace que su traducción no sea empresa fácil y debe ser realizada por un traductor profesional especializado en el ámbito técnico.

¿Qué es una traducción técnica?

Una traducción técnica es aquella que se realiza sobre textos especializados en áreas como ingeniería, medicina, tecnología, derecho y muchas más. Requiere un profundo conocimiento de la terminología específica del sector y una gran precisión para garantizar que el mensaje se transmita correctamente en otro idioma.

documentos técnicos

Documentos susceptibles de traducción técnica

En un mundo donde la precisión es clave, ofrecemos traducciones técnicas de alta calidad. Nuestro equipo de traductores especializados garantiza textos precisos y adaptados a la terminología específica de cada industria.

equipo profesional

Traductores y revisores especializados

El equipo de traductores y revisores de Traducciones iTrad no solo cuenta con su titulación en Traducción e Interpretación o Filología, sino que además tiene formación complementaria en distintos campos de la ciencia y la técnica, lo que les permite trasladar el mensaje en otro idioma con la precisión necesaria.

Cumplimos la normativa

En Traducciones iTrad cumplimos con la normativa de calidad internacional ISO 17100, por la que toda traducción debe ser sometida a un proceso de posterior revisión. El cumplimiento de esta normativa asegura que el cliente va a recibir una traducción e interpretación de calidad.

¿Necesitas traducir tus documentos con garantía legal?