TRADUCCIÓN JURADA DE ESCRITURAS
La traducción jurada de escrituras es uno de los servicios más solicitados dentro de la traducción jurídica. Debido a los efectos y al carácter de una escritura, son documentos muy útiles para presentar en trámites por lo que es importante estar familiarizados con ellos. A continuación, definiremos con precisión lo que es una escritura pública, para qué se utiliza. De esta manera, arrojaremos luz sobre la traducción jurada de escrituras.
¿Qué es una escritura?
Una escritura notarial es un documento público en el que el notario da fe de las declaraciones de las partes comparecientes sobre unos hechos determinados en un lugar y fecha concretos. Este instrumento ofrece una gran seguridad jurídica en nuestro Derecho, ya que goza de autenticidad, ejecutoriedad y legalidad. Gracias a ello, los jueces atribuyen credibilidad absoluta a los hechos redactados en una escritura notarial. Existen muchos tipos de escrituras. Entre las más solicitadas para su traducción se encuentran: escritura de compraventa, de adjudicación de herencia, hipotecaria, de arrendamiento y de sociedades.
Escritura de compraventa
Tanto la compra como la venta de una casa son procesos por los que se transfiere el dominio de una propiedad y que necesitan la firma tanto de la parte vendedora como de la compradora. En ella se describe, entre otras cosas, el motivo, el precio y la forma del pago.
Escritura de adjudicación de herencia
Esta es la escritura en la que el heredero o herederos aceptan la herencia, describiendo los bienes y derechos del difunto, para adquirirlos e integrarlos en su patrimonio. Si se trata de varios herederos, en ese mismo documento se incluye la partición de la herencia.
Escritura hipotecaria
La hipoteca se constituye para asegurar el cumplimiento de una obligación (normalmente de pago de un crédito o préstamo) por la que una persona, ya sea física o jurídica, presta una determinada cantidad de dinero a otra persona, el deudor, para la adquisición de una vivienda. En ella se puede especificar el capital, el plazo y el tipo de interés.
Escritura de arrendamiento
El arrendamiento es un contrato en que las dos partes se obligan recíprocamente, la una a conceder el goce de una cosa, o a ejecutar una obra o prestar un servicio, y la otra a pagar por este goce, obra o servicio un precio determinado.
Escrituras de sociedades
En el caso de las sociedades, y con la creciente internacionalización de las empresas, es frecuente que necesiten una traducción jurada de escrituras de constitución de la sociedad, de elevación a público de acuerdos sociales, de cambio de nombre o domicilio social de una empresa y de cesión de acciones.
Traducción jurada de escrituras
Si necesita presentar una escritura escrita en un idioma distinto al español ante un organismo público español, se le requerirá acompañar dicha escritura de la correspondiente traducción y viceversa. Para que este documento tenga valor legal, necesitará la firma de un traductor jurado debidamente acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Si necesita la traducción de escrituras, en iTrad contamos con traductores jurados y acreditados por el MAEUEC y especializados en la traducción de instrumentos notariales. Mándenos sus documentos escaneados a info@itrad.es y le daremos presupuesto sin compromiso. Para más información, consulte nuestra página web https://traductoresjuradositrad.com.
Para conocer más acerca de las escrituras notariales, puede consultar el siguiente enlace.
Si le ha gustado nuestra publicación «Traducción jurada de escrituras» compártala en redes sociales. También puede visitar nuestro blog, donde encontrará más entradas sobre otros temas del mundo de la traducción, o nuestro formulario de contacto.