LA TRADUCCIÓN JURADA A RUSO DE UN PODER NOTARIAL

La traducción jurada a ruso de un poder notarial y la función del traductor jurado ruso.

Hoy en día residen en España más de 82 000 ciudadanos rusos, cifra que ha aumentado en casi 3 000 desde el año pasado. Debido a esto, existe una gran circulación de documentos oficiales que requieren de su traducción al ruso para que se puedan presentar ante las instituciones pertinentes.Entre estos trámites, es bastante habitual necesitar la traducción jurada a ruso de un poder notarial, así que en el post de hoy explicaremos en qué consiste este instrumento público y cómo solicitar su traducción jurada.

¿Qué es un poder notarial?

Un poder notarial es un instrumento público legalizado por un notario que permite a una persona física o jurídica (poderdante) designar a otra como su representante (apoderado) para que actúe en su nombre en determinados actos jurídicos.

¿Qué usos tiene un poder notarial?

Los tipos de poder notarial son tan variados como puedan ser los fines a los que se destinan. Existen numerosas finalidades según las necesidades particulares de cada poderdante pero, entre las más habituales, destacamos:

  • Poder general para pleitos
  • Cobro de pensiones
  • Recibir herencias o donaciones
  • Actuaciones sobre el patrimonio como la compraventa de inmuebles, hipoteca, etc.
  • Administración de bienes
  • Constitución de sociedades, compraventa de participaciones sociales o acciones de sociedades
  • Capitulaciones matrimoniales

En la página del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, explican a detalle los tipos de poderes notariales, los trámites que hay que seguir para la obtención de estos y la documentación necesaria.

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada a ruso de un poder notarial?

Durante un acto jurídico, un apoderado deberá acreditar su cualidad de representante aportando la copia legalizada del poder. En caso de presentarla ante los órganos competentes de otro país, esta copia del poder deberá ir acompañada de una traducción jurada debidamente legalizada por un traductor jurado. La traducción solo será válida si contiene la firma y el sello de un traductor autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

La Apostilla de la Haya

Los poderes notariales españoles gozan de reconocimiento internacional gracias al convenio de la Apostilla de la Haya. Esta apostilla permite que se reconozca la eficacia jurídica de este instrumento público entre países firmantes del convenio, entre los que se encuentra Rusia. No obstante, para presentarla ante un organismo oficial en el país, la apostilla también deberá ir acompañada de su traducción jurada a ruso.

En iTrad contamos con un equipo de traductores jurados de ruso reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Todos ellos están especializados en la traducción de documentos jurídicos e instrumentos notariales. Si necesita la traducción jurada a ruso de un poder notarial, puede ponerse en contacto con nosotros.

Puede enviarnos sus documentos escaneados a info@itrad.es a través de nuestro formulario de contacto y le daremos presupuesto sin compromiso y un corto plazo de entrega estimado.

Compartir por:

Entradas relacionadas

Por qué la IA no puede hacer una traducción jurada
¿Por qué la IA no puede hacer una traducción jurada?
Estamos rodeados de inteligencia artificial. Nos sugiere series, nos escribe correos, nos hace resúmenes de libros que no leímos… incluso...
apostillas
TRADUCCIÓN JURADA CON APOSTILLA
OFERTA DE LA SEMANA: Traducción jurada con Apostilla. Esta semana, al traducir tus documentos, Traducciones iTrad traduce la Apostilla sin...
official translations
OFFICIAL TRANSLATIONS
OFFICIAL TRANSLATIONS AT TRADUCCIONES ITRAD As an ISO certified organisation, we offer services of the highest quality in certified translations,...