TRADUCIR UN CONTRATO

TRADUCIR UN CONTRATO

TRADUCIR UN CONTRATO

Los contratos son documentos bastante demandados debido al incremento de empresas internacionales y a la cantidad de personas que deciden trabajar en el extranjero. Los contratos de trabajo establecen las bases de las relaciones laborales entre empresarios y trabajadores. Para analizar cómo traducir un contrato, vamos a dividir este post en la macroestructura del texto, el contenido y los tecnicismos que lo componen.

Macroestructura de un contrato

En primer lugar, la macroestructura de un texto hace referencia a la estructura o a la disposición general de la información dentro del cuerpo del texto. Los contratos suelen presentar siempre la misma estructura: suelen ir divididos en anexos. Asimismo, se repiten las mismas fórmulas de cortesía y las convenciones tipográficas.

Contenido

En segundo lugar, para traducir un contrato necesitamos un traductor que conozca o tenga la capacidad de informarse sobre las condiciones laborales de cada país con los que trabaja. De esta manera, se facilitará el proceso de traducción, y, además, se evitan posibles dudas o ambigüedades que puedan surgir al leer el original. No hay que ser un experto en todo, pero conviene informarse bien previamente de esto, antes de traducir un contrato.

Tecnicismos y vocabulario especializado

Los contratos forman parte del mundo de la traducción jurídica, por ende, están llenos de tecnicismos difíciles de entender para muchas personas. Para traducir un contrato, necesitamos un traductor cualificado que tenga un buen dominio no solo del idioma origen, sino también del idioma meta. Por ejemplo, en el inglés encontramos palabras o expresiones como «clause», «null and void», «to warrant…»; o palabras que pueden ser polisémicas dependiendo del contexto como «term» o «agreement».

Para aquellos que estén interesados en trabajar en el extranjero y que no sepan cómo empezar, les dejamos este interesante artículo en el que encontrarán 6 portales en los que buscar empleo fuera de España.

Si queréis seguir leyendo noticias de interés o artículos novedosos sobre traducción, id volando a visitar nuestro blog.

Compártenos tu documento