Blog

BLOG

¿CUÁNDO NECESITO UN PROFESIONAL PARA MIS TRADUCCIONES?

Traducir un documento es sumamente complejo. Si deseas recibir una traducción de calidad, se...

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: «WORDLE», INCIDENCIA Y ANTÍGENO

El mundo que nos rodea es en cierto modo un enigma. Para tener una mejor perspectiva, nos formamos...

BUYING PROPERTY IN SPAIN: FORMALITIES AND DOCUMENTATION

Are you interested in buying property in Spain? If you are not sure how you should proceed, what...

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: ENDEMIA, «GRIPALIZAR» Y UCRANIA

En las portadas de los periódicos y en los medios de comunicación más importantes del país...

LA TRADUCCIÓN EN LA HOSTELERÍA

¿Te has preguntado alguna vez el papel que juega la traducción en la hostelería? Es esencial para...

LA TRADUCCIÓN JURADA DEL CERTIFICADO GOETHE

Si estás estudiando alemán, es muy posible que te estés planteando realizar el Goethe-Zertifikat, un...

TRADUCIR UN CONTRATO

Los contratos son documentos bastante demandados debido al incremento de empresas internacionales y...

LA CUESTA DE ENERO PARA LOS TRADUCTORES

Todos conocemos la famosa “cuesta de enero” provocada tras las vacaciones de Navidad, pero ¿afecta...
Compártenos tu documento