SERVICIO DE INTERPRETACIÓN JURADA – COVID19

SERVICIO DE INTERPRETACIÓN JURADA – COVID19

SERVICIO DE INTERPRETACIÓN JURADA – COVID19

En nuestro post de hoy, vamos a realizar un análisis sobre el servicio de interpretación jurada COVID19.

La crisis del COVID-19 ha causado un grave impacto a nivel económico y social en toda España, e inevitablemente ha afectado al sector de la traducción y al ámbito del servicio de interpretación jurada en nuestro país. Las medidas de confinamiento impuestas por esta crisis han provocado el cierre de todos los negocios “no esenciales”, así como la consiguiente cancelación o retraso de reuniones de negocios, eventos internacionales y congresos mundiales previstos de antemano. De igual forma, todos los procesos jurídicos, tales como juicios o pleitos, han sido igualmente cancelados y pospuestos al fin de esta crisis para poder celebrarse. En el post de hoy, hablaremos del impacto que la crisis del COVID-19 ha tenido sobre el sector de la interpretación.

Como ya sabemos, la actividad profesional ejercida por los intérpretes se ejecuta precisamente en aquellos lugares donde se da un encuentro de distintas culturas y nacionalidades. Sin embargo, dado las medidas impuestas ante la crisis del COVID-19, gran parte de los eventos previstos para celebrarse tanto durante estos meses como a posteriori han sido cancelados, y esto hace que el sector de la interpretación se vea gravemente afectado a corto plazo. Es justo esto lo que AICE (Asociación de Intérpretes de conferencia de España) reclama en su último comunicado de prensa (https://www.aice-interpretes.com/noticias/pdfnoticias4327.pdf), en el que relata las graves consecuencias que el COVID-19 va a traer para este sector y solicita así que el Gobierno de España lo tenga en cuenta en relación a las ayudas económicas aprobadas. Por ello, el servicio de interpretación jurada se realiza telefónicamente en la mayoría de los casos.

De igual forma, la figura del Traductor-Intérprete Jurado también se ve altamente afectada, dado que todos los procesos jurídicos en donde es requerida su participación, han sido cancelados durante estas semanas de confinamiento, siendo todos ellos pospuestos al momento en el que se restablezca la normalidad.

Sin embargo, si que hay un sector en el que la interpretación sigue siendo necesario en estos días, y este es el sector sanitario. Son muchos los pacientes en hospitales que no hablan español y que necesitan por tanto los servicios de un intérprete para poder comunicarse con el doctor o personal sanitario. En este caso, dado que los servicios de interpretación no pueden ser prestados de forma presencial, se hace uso de métodos alternativos, mediante interpretación telefónica o remota, haciendo así posible la comunicación entre paciente y doctor en estos tiempos tan complicados.

En Traductores Jurados Itrad, siguiendo las medidas impuestas ante esta crisis, nos encontramos teletrabajando para poder seguir ofreciendo al cliente los servicios requeridos con la máxima calidad y en el menor tiempo posible. Es por ello, que ofrecemos nuestros servicios de interpretación tanto de manera telefónica como remota, facilitando así la comunicación en estos tiempos difíciles. No dude en solicitar presupuesto sin compromiso en info@itrad.es. Para más información, visite nuestra página web https://traductoresjuradositrad.com/

shares