ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: CAMBOYA, CADENA Y ANTIBIÓTICO

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: CAMBOYA, CADENA Y ANTIBIÓTICO

ANALIZAMOS LAS PALABRAS DE LA SEMANA: CAMBOYA, CADENA Y ANTIBIÓTICO

El análisis de las palabras de esta semana está protagonizado por las palabras «Camboya», «cadena» y «antibiótico».

Gripe aviar: ¿problema localizado o de índole mundial?

Comenzamos la semana con unas noticias inquietantes: una niña de 11 años ha fallecido en Camboya a causa del virus H5N1, la cepa de gripe aviar que está haciendo que salten las alarmas. Los expertos temen que estemos ante una nueva amenaza para la salud humana a nivel global. Se desconoce cómo se infectó la menor, aunque todo apunta a que la transmisión se produjo en su lugar de residencia, donde se criaban pollos y patos. La variante del H5N1 ha causado brotes en todo el mundo desde 2021.

Resaltamos una curiosidad lingüística de este país del sudeste asiático. La etnia jemer, a la que pertenece más del 90 % de la población, habla jemer, idioma considerado como lengua oficial. No obstante, Camboya está llevando a cabo esfuerzos en materia de diversidad lingüística para reconocer las lenguas habladas por las etnias tribales de sus selvas, tradicionalmente marginadas en el panorama lingüístico. Puede que el siguiente dato sorprenda a nuestros lectores: debido al pasado colonial entre Francia y Camboya, el francés es un idioma relevante utilizado en ocasiones por las instituciones gubernamentales y legales. Por último, presentamos la traducción del nombre de este país. En inglés, Camboya se conoce como Cambodia, en francés Le Cambodge y en ruso Камбоджа.

Aunque se hizo de rogar, la nieve llegó a España

Preparen sus mejores abrigos, bufandas, guantes y, por supuesto, cadenas para la nieve si conducen. Un temporal ha azotado gran parte de España y ha cubierto de blanco varias provincias en Castilla y León, Navarra, Cantabria y País Vasco. Allí se están registrando las mayores dificultades para transitar por las carreteras. Por ello, el uso de cadenas es imprescindible para una conducción segura. Este término tiene varias acepciones, desde una sucesión lineal de elementos enlazados entre sí, hasta una cadena de supermercados o un canal de televisión.

En inglés, a las cadenas para la nieve se les llama snow chain, mientras que se utilizan otros términos para denominar a la cadena de televisión (television network). En francés, «cadena» se expresa mediante una única palabra: chaîne. Por último, las cadenas para la nieve en ruso se denominan цепь противоскольжения, derivado de la palabra цепь (cadena).

Antibiótico: un amigo que se volvió enemigo

Por desgracia, todavía algunas personas toman antibióticos aun cuando no se les ha diagnosticado una infección bacteriana. Según datos presentados por la Organización Mundial de la Salud en 2001, un 87 % de los pacientes creía que los antibióticos les curarían las infecciones respiratorias y que ellos mismos podían decidir cuándo suspender el tratamiento. En un 75 % de los casos, el médico prescribía los antibióticos si así lo deseaba el paciente. Un gesto aparentemente tan inocuo como tomar un antibiótico para intentar curar un resfriado está ocasionando un problema de enormes dimensiones: las bacterias ultrarresistentes logran escapar a la efectividad de los tratamientos.

No nos olvidamos de compartir la traducción de este término. La raíz de esta palabra proviene del griego y así ha perdurado hasta nuestros días en los siguientes idiomas. En inglés, antibiotics, en francés antibiotique y en ruso антибиoтик.

Si le ha gustado nuestra publicación «Analizamos las palabras de la semana: Camboya, cadena y antibiótico», compártala en redes sociales. Visite nuestro blog de iTrad donde encontrará otras entradas sobre enigmas traductológicos y lingüísticos.

Compártenos tu documento