
TRADUCTORES CUALIFICADOS PARA LA TRADUCCIÓN JURADA
Una traducción jurada oficial está realizada por un traductor jurado oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España. Puede encontrarlos en la página del Ministerio de
TRADUCTOR INGLÉS Y DILEMAS ÉTICOS
El papel que juega el traductor inglés va mucho más allá de traducir desde una lengua hacia otra. Traducir consiste en tender puentes y hacer posible la comunicación entre todas
CLAVES PARA APROBAR EL EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO DE INGLÉS
Actualmente, la única vía posible para acceder al examen de traductor jurado es a través del examen que convoca la Oficina de Interpretación de Lenguas. Este examen se compone de
CONVOCATORIA DE EXAMEN DE TRADUCTOR JURADO
Para llegar a ser traductor jurado en España es necesario contar con el título oficial de traductor-intérprete jurado. Se emite por el Ministerio de Asuntos Exteriores. La única forma de
PASOS PARA GANAR FLUIDEZ EN EL INGLÉS JURÍDICO
El lenguaje jurídico en general se caracteriza por ser complejo y, a menudo, ambiguo. Además, utiliza una terminología muy específica y técnica que, frecuentemente, desconocen las personas que no son
REDACTOR DIGITAL
La profesión de redactor digital ha experimentado un gran crecimiento en los últimos años. En internet existe una enorme cantidad de blogs de empresas de todo tipo que requieren de
LOS MEJORES MANUALES DE ESTILO PARA EL TRADUCTOR JURADO
Todo traductor que reúna las competencias necesarias para ejercer profesionalmente debe utilizar manuales de estilo, incluidos los traductores jurados. En este post vamos a explicar para qué se utiliza un
¿PUEDE TRADUCIR UNA PERSONA CON FORMACIÓN EN IDIOMAS? EL PAPEL DEL TRADUCTOR
Son muchas las personas que piensan que para traducir solo basta con conocer otros idiomas. Por esta razón, en numerosas ocasiones se confían encargos de traducción de gran importancia a
MEJORES GUÍAS DE ESTILO PARA LOS TRADUCTORES
Las guías de estilo son uno de los recursos más importantes para el trabajo de los traductores. Al contrario de lo que puede creerse, saber un idioma no es suficiente