
LOCALIZACIÓN Y TRADUCCIÓN
La profesión del traductor se vuelve cada vez más compleja y requiere de nuevas técnicas para adaptarse a los cambios y avances que se producen en la sociedad. Según la
LA FIGURA DEL TRADUCTOR JURADO EN LA INTERMEDIACIÓN COMERCIAL
La intermediación comercial es la actividad por la que se une la oferta y la demanda de un servicio, es decir, los fabricantes o productores de los bienes y los
¿QUÉ ES NECESARIO PARA SER TRADUCTOR JURADO?
Un traductor jurado es aquel traductor acreditado con el título de Traductor-Intérprete Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El traductor jurado es el único traductor capacitado para
LISTADO DE TRADUCTORES JURADOS
Si necesitas que una traducción del español a cualquier otro idioma, o viceversa, tenga validez legal y se pueda utilizar como un documento oficial, esta deberá realizarla un Traductor-Intérprete Jurado
EL PAPEL DEL TRADUCTOR JURADO DE TÍTULOS ACADÉMICOS
En el mundo globalizado en el que vivimos, cada vez es más común la necesidad de presentar nuestros títulos académicos y profesionales en el extranjero. Bien porque como estudiantes, hemos
EL ROL DEL TRADUCTOR JURADO EN LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES
La figura del traductor jurado no se relega únicamente a la traducción jurada escrita de documentos oficiales, sino también a la interpretación jurada oral en procedimientos judiciales, por eso aquí
OPCIONES LABORALES DEL TRADUCTOR JURADO Y DEL TRADUCTOR FINANCIERO
Si estás a punto de terminar tus estudios universitarios en traducción e interpretación o en filología, es probable que no sepas qué paso dar a continuación en tu vida laboral.