Traducciones iTrad se compromete con toda institución a realizar una traducción institucional de máxima calidad y respetando rigurosamente el plazo de entrega, ya sea urgente o no.
En Traducciones iTrad contamos con un amplio equipo de traductores, revisores y gestores de proyectores, lo que nos permite dar servicio a organismos públicos y ajustarnos a las necesidades de cada encargo concreto, garantizando en todo momento la máxima calidad.
Nuestros traductores e intérpretes con titulación oficial cuentan asimismo con formación complementaria de diversa índole, como formación en medioambiente o en política de defensa, lo que permite a nuestra empresa escoger los traductores y revisores más adecuados para cada encargo de traducción, sea cual sea la institución que requiera servicios de traducción e interpretación.
Dentro de la traducción institucional, los principales documentos que traducimos son:
- Boletines Oficiales del Estado
- Reales Decretos
- Informes
- Presentaciones de Power Point
- Contratos de trabajo
- Actas de reuniones
- Contratos marco
- Respuestas oficiales
- Contratos de servicios
- Contratos de seguro
- Otros contratos
- Condiciones generales de Contrato
- Sentencias judiciales
- Pedidos y/u ordenes de compra
- Normas y reglamentaciones
- Patentes
- Reclamaciones
- Autorizaciones
- Otros documentos
Nuestro trabajo con organismos públicos de diversa índole, como el Fondo Español de Garantía Agraria del Ministerio de Agricultura, la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía avalan la experiencia de Traducciones iTrad para dar respuesta a los encargos de traducción en este sector.
Visítanos en nuestra web y contáctanos.