Blog

BLOG

turismo-y-la-traducción-turística

LA TRADUCCIÓN EN EL SECTOR TURÍSTICO

El sector del turismo es sin duda uno de los sectores más importantes en España, y también es el...
traducción-científica-importancia-de-la-especialización

LA IMPORTANCIA DE LA ESPECIALIZACIÓN EN LA TRADUCCIÓN DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS

Los artículos científicos son el producto final de una larga actividad investigadora. En ellos se...
que-es-la-post-edición

¿QUÉ ES LA POST EDICIÓN?

La post edición se define como el proceso de mejorar una traducción generada de forma automática. ​...
traducción-jurada-de-hipoteca

TRADUCCIÓN JURADA DE CRÉDITO HIPOTECARIO

En un crédito hipotecario (también conocido como hipoteca) un cliente dispone de una cantidad de...
el-papel-del-traductor-jurado-en-la-intermediación-comercial

LA FIGURA DEL TRADUCTOR JURADO EN LA INTERMEDIACIÓN COMERCIAL

La intermediación comercial es la actividad por la que se une la oferta y la demanda de un servicio...
AUTOMATIC-TRANSLATION

TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA

¿REALMENTE VA A SUSTITUIR EL PAPEL DE LOS TRADUCTORES? En un mundo cada vez más globalizado, las...
traduccion-documentos-a-ruso-para-adopcion

TRADUCCIÓN JURADA DE DOCUMENTOS A RUSO PARA ADOPCIÓN

A pesar de los tiempos de espera y los costes de la documentación, la adopción sigue siendo una de...
normativa-calidad-traducciones

¿CUÁL ES EL CONTENIDO DE LA NORMA ISO 17100 QUE GARANTIZA LA CALIDAD EN LOS SERVICIOS DE TRADUCCIÓN?

La norma de calidad ISO 17100:2015 que garantiza calidad en servicios de traducción, y que sustituye...
Compártenos tu documento