TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS CIENTÍFICOS

TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS CIENTÍFICOS

TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS CIENTÍFICOS

Vivimos en un mundo donde los avances científicos están a la orden del día y, por consiguiente, cada vez son más los textos científicos que se elaboran pues la divulgación del progreso científico es algo fundamental en cualquier ámbito empresarial. Del mismo modo, la traducción de estos documentos científicos es indispensable para asegurar que la información llegue al mayor número de destinatarios posibles. Sin embargo, dado que este tipo de textos están dirigidos a un público más especializado, es necesario tener la formación científica necesaria para realizar una traducción rigurosa. Un traductor será el encargado de llevar a cabo ese trabajo de manera profesional y atendiendo a la delicadeza de los detalles que requieren este tipo de textos.

Podemos encontrar diferentes campos de especialidad enmarcados dentro del área de la traducción científica: medicina, biología, física, química, matemáticas, farmacia, ingeniería, etc. Todos ellos requieren un alto grado de conocimiento dado su alto nivel de complejidad lingüística.

Algunos ejemplos de textos científicos pueden ser:

  • Artículos académicos
  • Artículos científicos
  • Manuales científicos
  • Ensayos clínicos
  • Conferencias
  • Documentos de investigación
  • Ensayos de laboratorio
  • Patentes químicas y farmacéuticas
  • Instrucciones de uso

No obstante, a pesar de que son múltiples las tipologías de textos científicos, todas ellas tienen algo en común: se caracterizan por la utilización de un lenguaje formal, claro y directo para garantizar la divulgación del conocimiento científico. Asimismo, se caracterizan por el uso de una terminología específica de la rama de la ciencia tratada con una gran complejidad de significado en los términos. Por ello, es indispensable que un traductor, no solo con un amplio dominio de las lenguas de trabajo, sino también especializado en materia científica, se encargue de llevar a cabo la traducción pertinente. Su función es indispensable, ya que actúa como nexo de unión entre los especialistas científicos y su divulgación en el idioma de destino, es decir, los receptores del texto final.

En traducciones iTrad contamos con un amplio equipo de traductores especializados en la traducción de textos de naturaleza científica en múltiples combinaciones lingüísticas. Nosotros nos encargaremos de que sus textos lleguen al mayor número de destinatarios posibles mediante una traducción de calidad y eficaz.

Puede contactar con nosotros para realizar la traducción de sus documentos científicos en info@itrad.es o visitar nuestra web www.traductoresjuradositrad.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Compártenos tu documento