TRADUCCIÓN JURADA DE DOCUMENTOS RUSOS EN LA ÉPOCA DE LA PANDEMIA
La pandemia mundial de la COVID 19 ha cambiado radicalmente el panorama mundial económico, social y...
NUEVA NORMATIVA EN TRADUCCIÓN JURADA
Dada la nueva situación que vivimos actualmente, todas las profesiones se han visto expuestas a...
PASOS PARA GANAR FLUIDEZ EN EL INGLÉS JURÍDICO
El lenguaje jurídico en general se caracteriza por ser complejo y, a menudo, ambiguo. Además...
REDACTOR DIGITAL
La profesión de redactor digital ha experimentado un gran crecimiento en los últimos años. En...
LOS MEJORES MANUALES DE ESTILO PARA EL TRADUCTOR JURADO
Todo traductor que reúna las competencias necesarias para ejercer profesionalmente debe utilizar...
LEGISLACIÓN ACTUAL PARA VIAJAR DESDE ESPAÑA
En nuestro post de hoy vamos a hablar de la legislación actual para viajar desde España. La...
¿PUEDE TRADUCIR UNA PERSONA CON FORMACIÓN EN IDIOMAS? EL PAPEL DEL TRADUCTOR
Son muchas las personas que piensan que para traducir solo basta con conocer otros idiomas. Por esta...
LA NUEVA ERA Y EL PAPEL DE LA TRADUCCIÓN EN NETWORKING
En nuestro post de hoy , vamos a hablar de la nueva era y el papel de la traducción en networking...